From our blog

News, developments and articles from Regina Coeli

26 March 2017

Être and avoir

Être and avoir are the verbs that are most used in the French language. Both are irregular and turn up in many different forms. It is hardly surprising, then, that anyone learning French has a tough time learning how to use them correctly.

26 March 2017

Learning French the lighthearted way

French is a vibrant language that cannot be learned from books alone. Language trainer Alexandre Sellin: “I really urge people to listen regularly to French cabaret artists. That way they’ll pick up the kind of French that is actually spoken in France but at the same time learn a lot about French culture.”

26 March 2017

Dutch is a must for leading a company like Heineken

Frenchman Pascal Gilet has been at the head of Heineken Nederland for quite some time now. From the very beginning, he was determined to only speak Dutch with his colleagues. At first that was in fairly straightforward, simple Dutch, but as time went by, he began communicating in increasingly beautiful and complex sentences. In fact, you can hardly catch him out on mistakes these days. The only thing that betrays his non-Dutch heritage is his French accent.

22 March 2017

Speaking business Mandarin is something else entirely

Cat Hai Chiem discovered in his work at that business Chinese differs greatly from everyday Chinese. That was one of the reasons he decided to take a language course at Regina Coeli.

22 March 2017

Presenting gifts, the do's and don'ts of Chinese culture

When the British transport minister presented a watch to the mayor of Taipei, her act was described by BBC as a “cultural gaffe”. So why is a “watch” not a good gift in Chinese eyes? And what are the right and wrong choices for gifts to Chinese business associates and friends? The answer lies in the Chinese language.

22 March 2017

German is on the tip of your tongue

“Ein alter Affe auf einem Apfelbaum aß einen Apfel auf.“ This is a simple German sentence that many Dutch people have problems getting their tongues around. The reason is that German articulation is completely different to that of Dutch.

Stay informed

Would you like to be the first to know about developments at Regina Coeli or in a specific language?
Just leave your email address with us and we will be happy to keep you informed.