Writing an email in Spanish: A how-to
How frequently do you need to write emails in Spanish? If that is not something you do regularly, here are a few helpful tips and standard phrases to give you a quick boost.

Tips for writing emails in Spanish:
- Always formally address the person you are writing if he or she is a new customer. In some instances, it is better to continue to address existing customers formally as well. It depends on how the relationship progresses. Some people, such as colleagues, clients who address you more informally and people from certain sectors such as IT, can be addressed more informally, though.
- A personal touch is always important to Spaniards: questions or comments about family and health are generally welcome.
- In some respects, the rules for writing an email differ from English. A colon always follows the salutation, for example.
Some standard forms for writing in Spanish
Salutation
Formal:
- Distinguido señor/Distinguida señora (surname):
- Señor/Señora (surname):
Slightly less formal:
- Apreciado señor/Apreciada señora (surname):
- Estimado señor/Estimada señora (surname):
Informal:
- Estimado/Estimada (first name):
- Querido/Querida (first name):
For the attention of
A la atención del señor (surname)/de la señora (surname).
Remember, a colon is used after the salutation in Spanish emails.
Reason for writing
I am writing you in order to…
Formal:
Me dirijo a usted/ustedes a fin de…
El motivo de mi correo/carta es…
Informal:
Te escribo porque…
El motivo de mi correo/carta es…
I would like to ask you the following:
Formal:
Me gustaría hacerle la(s) pregunta(s) siguiente(s):
Me gustaría preguntarle sobre…
Informal:
Me gustaría hacerte la(s) pregunta(s) siguiente(s):
I have taken the liberty to write you to...
Me tomo la libertad de escribirle a fin de…
Thanking
Thank you for your email dated (+date)
Formal:
Le agradezco su carta/correo con fecha de (+date)…
Informal:
Muchas gracias por tu carta/correo del (+date)
Making a request
Could you possibly send me…?
Formal
¿Podría usted enviarme…, por favor?
¿Sería tan amable de enviarme…, por favor?
Informal
¿Podrías enviarme…, por favor?
Could you please provide me with a price indication?
Formal
¿Podría usted enviarme información orientativa sobre los precios, por favor?
¿Sería usted tan amable de enviarme información orientativa sobre los precios, por favor?
Informal
¿Podrías enviarme información sobre los precios, por favor?
I would like to take part in…
Formal
Desearía participar en…
Informal
Me gustaría participar en…
Could you please contact me by phone on (telephone number)?
Formal
¿Podría usted ponerse en contacto conmigo en el teléfono (+telefoonnummer), por favor?
¿Sería usted tan amable de ponerse en contacto conmigo en el teléfono (+telefoon nummer), por favor?
Informal
¿Podrías ponerte en contacto conmigo en el teléfono (+telefoonnummer), por favor?
¿Podrías llamar al teléfono (+telefoonnummer), por favor?
Conclusions
Should/if you have any further questions, please do not hesitate to contact us.
Formal
En el caso de que tenga usted más preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros.
Informal
Si tienes más preguntas, ponte en contacto con nosotros, por favor.
We hope to have informed you sufficiently.
Formal
Esperando haberle informado suficientemente, quedamos a su disposición.
Confiamos haberle ofrecido toda la información necesaria.
Informal
Espero que la información sea suficiente.
Confío en que la información sea suficiente.
Thank you for your request for a proposal/price quote.
Formal
Le agradezco su solicitud de oferta.
Informal
Muchas gracias por tu solicitud de oferta.
We will contact you as soon as possible
Formal
Nos pondremos en contacto con usted lo antes posible.
Informal
Nos pondremos en contacto contigo lo antes posible.
Thank you in advance for your prompt reply.
Formal
Le agradecemos de antemano su respuesta.
Informal
Muchas gracias de antemano por tu respuesta.
We look forward to your reply.
Formal
Esperando su respuesta,
Informal
Espero tu respuesta.
We would like to make an appointment with you to discuss the possibilities.
Formal
Estaremos encantados de concertar una cita con usted a fin de hablar sobre las diferentes posibilidades.
Informal
Me encantaría quedar contigo para hablar de las diferentes posibilidades.
Complimentary closes
Yours faithfully,
Atentamente, …
A su disposición, …
Yours sincerely,
Un saludo,
Cordialmente,
A tu disposición,
Kind regards,
Un abrazo,
Recuerdos,
How is your Spanish?
We hope these tips and examples will help you to write more effective emails in Spanish. Of course, good emails include more than what we have shared here. If you find writing in Spanish a challenge or would like to learn to speak the language more fluently, please contact us.
Regina Coeli’s Spanish trainers will be happy to put together a personalised programme for you—one in which you work on your individual points for improvement and practice using your own everyday or unique situations as the starting point.
If you use Spanish for business purposes, it pays to improve your use of the language. Not only because you will be able to write correct emails more quickly, but also because you will be more convincing and feel more confident.
More information about Spanish language training at Regina Coeli